Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tubo | die Röhre pl.: die Röhren | ||||||
el caño | die Röhre pl.: die Röhren | ||||||
la fístula | die Röhre pl.: die Röhren | ||||||
la lámpara [ELEC.] | die Röhre pl.: die Röhren - TV, Radio | ||||||
la vía [ANAT.] | die Röhre pl.: die Röhren - z. B. Luftröhre etc. | ||||||
tubo de rejillas alineadas [ELEC.] | Röhre mit Gitterabschattung | ||||||
tubo de bloqueo rápido [ELEC.] | Röhre ohne Regelkennlinie | ||||||
tubo de pendiente fija [ELEC.] | Röhre ohne Regelkennlinie | ||||||
el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
tubo fotoeléctrico [ELEC.] | photoelektronische Röhre | ||||||
tubo fotosensible [ELEC.] | photoelektronische Röhre | ||||||
tubo de carga de espacio [ELEC.] | raumladungsgesteuerte Röhre | ||||||
caída de tensión del tubo [ELEC.] | Spannungsabfall an einer Röhre | ||||||
potencia de fuga en marcha normal [ELEC.] | Leckleistung der gezündeten Röhre | ||||||
determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECNOL.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Röhre | |||||||
röhren (Verbo) |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quedarse a dos velas [fig.] | in die Röhre gucken [fig.] | ||||||
quedarse con las ganas | in die Röhre gucken [fig.] | ||||||
quedarse con un palmo de narices [fig.] | in die Röhre gucken [fig.] - das Nachsehen haben | ||||||
hacerle un bombo a alguien [fig.] [pey.] [malsonante] - a una mujer | jmdm. einen Braten in die Röhre schieben [fig.] [pey.] [malsonante] - einer Frau | ||||||
coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
estar preñada [col.] - mujer | einen Braten in der Röhre haben [fig.] [pey.] [malsonante] - Frau |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bramar - ciervo | röhren | röhrte, geröhrt | - Hirsch | ||||||
balar [ZOOL.] - ciervo | röhren | röhrte, geröhrt | - Hirsch | ||||||
buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
las cuales pron. | die | ||||||
los cuales pron. | die | ||||||
el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
acuotubular adj. m./f. | Wasserröhren... | ||||||
los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
cuantos, cuantas pron. pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. |
Publicidad
Publicidad